公示投遞之生效期間(民事訴訟法第152條) 報紙告白、法院通知佈告登載服務中間,代辦署理全省各大報報紙分類告白登報翻譯提供聲請人産生各項事宜登載新聞紙登報。各類通知佈告登報營業接待相幹行業恒久共同,亦接待小我或公司,E-MAIL或撥辦事專線委刊告白。登全國版及海外版處所法院通知佈告-民事裁定、公示送達、法院公示催告、拍賣通知佈告、海外版、支票股票遺失登報、本票裁定、限定繼承登報、提存所通知佈告、清理人通知佈告、法人調換挂號及設立挂號、籌備會通知佈告、祭奠公業通知佈告、債權通知佈告、公司股東會議公告翻譯 被告地址如按戶籍地無法投遞,送達程序如何進行? (中華民國以外)的案件(如日本、美國等)。外籍人士與本國人離婚通知佈告或今朝分開國內、 假寓國外無法投遞法院公函者翻譯社應刊登指定國外報紙或航空版報紙之新聞紙翻譯 公示投遞之方式(民事訴訟法第151條) 法院通知佈告公示投遞民事判決海外版|國外版登報 什麼是公示送達?(依民事訴訟法第123條)
公示投遞,自將通知佈告或通知書黏貼通知佈告處之日起,其刊登公報或新聞紙者,自最後刊登之日起,經20日産生效率;就應於外國為投遞而為公示投遞者,經60日産生效力。但第150 條之公示投遞,自黏貼通知佈告處之來日诰日起,産生效率翻譯而刊登公報或新聞紙之時代,由法院定之,聲請人應即於該時代內登載之。
刊登{太平洋日報}{都會時報}{民眾日報}{中國時報}{自由時報}{聯合報}{蘋果日報}等各報廣告、法院公告線上刊登。
承平洋日報告白辦事中心PACIFIC DAILY NEWS
廣告詢問專線:02-22608602分機16甄小姐
廣告傳真專線:02-22633538
聯絡信箱:ypad123@yahoo.com.tw
網址:http://22608602.web66.com.tw/
原告可具狀聲請公示送達,第一次聲請公示送達,當事人須於規定刻日內登報,並儘速將登載之報紙檢送法院,以利計較投遞時候,是不是正當投遞,同案件第2次公示投遞,法院則依職權辦理。
公示投遞,應由法院書記官保管應投遞之文書,而於法院之通知佈告處黏貼通知佈告,曉示應受投遞人應隨時向其領取。若聲請人及法院均已知受投遞人現實已出境,惟仍以較易為應受投遞人查悉者為當,故應盡可能刊登於海外版之新聞紙為宜,受投遞人更有獲知之機遇。但應投遞者如係通知書,應將該通知書黏貼於公告處翻譯除前項劃定外,法院報命將文書之繕本、影本或節本,刊登於公報或新聞紙,或用其他方式通知或通知佈告之。
送達是由法院書記官依權柄為之行為(投遞物為訴訟書狀<文書>)
國外航空通知佈告相幹網站http://22608602.web66.com.tw/web/SG?pageID=33330&FP=59051
通常會採用公示投遞的緣由,最主要是因為投遞的地方不明,在查明戶籍所在地依然沒法送達以後,具狀向法院聲請公示投遞。
對在國內的人為公示投遞,自張貼通知佈告之日起算,如果以登報的體例進行時,自最後登報之日起算,經由20日發生效率翻譯外國為投遞而為公示送達者,經60日産生效率。
何謂公示投遞
公示投遞是指沒法把文書送交給文書收受人時,依一定的公示體例,經由一定的時代,在司法上即視為與實際上交付文書收受人一樣的效率。
(二)判決離婚:大陸配頭具有民法第1052條劃定之事由者,台灣當事人得向戶籍地點地處所法院提起離婚之訴,離婚訴訟判決肯定後,至戶務事務所管理離婚挂號翻譯
2、在大陸離婚
(一)和談離婚:兩邊當事人至大陸配頭戶籍地點地婚姻挂號管理機關申請離婚登記,並取得離婚證。
(三)判決離婚:經大陸人民法院判決離婚者,可憑大陸人民法院民事判決書及肯定證實書,向大陸本地公證處打點公證,經海基會驗證後,再經台灣法院裁定承認,其離婚日期溯及大陸地域離婚判決肯定日期為準翻譯
海基會也供給相幹的諮詢服務,服務專線為02-27134726。
大陸地區配偶(如港澳地區新娘/大陸地區新娘等)
一、在台灣離婚
(一)協議離婚:雙方當事人持離婚協議書及身份證正本、戶口名簿等資料至台灣當事人戶籍所在地之戶政事務所申辦離婚登記,兩願離婚始生效力翻譯於辦妥離婚登記後雙方持戶籍謄本、離婚協議書等資料向法院公證處或民間公證事務所辦理離婚事實宣誓書之認證,由大陸配頭持經認證之離婚事實宣誓書,返回大陸管理離婚挂號事宜。
(二)調解離婚:經大陸人民法院調解離婚者,可憑大陸地區人民法院民事調解書及簽發予離婚兩造之送達證書(或離婚調解書生效證明),向大陸本地公證處管理公證書,經海基會驗證後,向台灣戶政機關申請離婚挂號,離婚日期以該民事調整書投遞兩邊當事人簽收之日期為準。
權柄公示投遞(民事訴訟法第150條)
依前條劃定為公示投遞後,對於統一當事人仍應為公示投遞者,依職權為之。
公示投遞證書(民事訴訟法第153條)
為公示投遞者,法院書記官應作記錄該事由及年、月、日、時之證書附卷。
(二)馬來西亞:當事人備妥離婚和談書或離婚判決書及在國內戶籍所在地戶政事務所辦妥離婚挂號之戶籍謄本暨其馬文或英文譯本,順次送經地方法院認證、本部領事事務局及駐台北馬來西亞友情及商業中心驗證後,再持該等文件赴馬國國度婚姻挂號局辦理離婚挂號。
東南亞地區配偶(如印尼新娘/越南新娘等) 聲請公示投遞(依民事訴訟法第149條)
有關鉦昱翻譯社國人與外國籍(東南亞國家)配偶在台灣離婚,該外籍配偶返回其原屬國後辦理離婚登記
茲就我駐泰國代表處等五處函報該外籍配偶辦理離婚登記之正確流程如下,並請轉所屬各戶政事務所宣導周知:
(一)泰國:當事人應備妥離婚協議書或離婚判決書及已在國內戶籍所在地戶政事務所辦妥離婚登記之戶籍謄本暨其英譯本,依次送經地方法院認證、 本部領事事務局驗證及我駐泰國代表處驗證後連同泰文譯本一併送由泰國外交部驗證後,再據以向泰國戶政單位辦理離婚挂號翻譯倘該外籍配偶為緬甸籍人士,則其前 述離婚文件應先經緬甸駐泰國大使館驗證,再連同緬文譯本一併送由交際部驗證後,據以向緬國戶政單元管理。
(四)印尼:依據印尼婚姻律例定離婚須由註冊官挂號註冊始生效,印尼籍人士在台與我國籍配偶離婚,當事人須將離婚和談書翻譯成印尼文或英文, 經鉦昱翻譯社國戶政事務所挂號及公證人公證、本部領事事務局及駐台北印尼經濟商業代表處驗證後,再持回印尼戶籍地點地之民事註冊局(Kantor Catatan Sipil)申報,取得離婚申報證實書,始完成手續翻譯
(五)菲律賓:當事人備妥離婚和談書或離婚判決書及在國內戶籍所在地戶政事務所辦好離婚挂號之戶籍謄本暨其英譯本,依次送經處所法院認證、本部領事事務局及駐台北菲律賓經濟文化就事處驗證後,再持該等文件赴菲國戶政單位打點離婚挂號。
(三)越南:當事人備妥離婚和談書或離婚判決書及辦妥離婚挂號之戶籍謄本(三個月內有用,判決離婚者免附),依次送經評判人認證、本部領事事 務局及我駐越南代表處(北越)或我駐胡志明市任事處(南越)驗證,再將上述文件譯為越文送請越南公證處公證及越南外交部領務局驗證後,便可向其戶籍地點地 之人民委員會(司法廳)打點離婚挂號。
5.如無人為公示投遞之聲請者,受訴法院得依取權命為公示投遞。
1.應為投遞的地方所不明者。
4.駁回前項聲請之裁定,得為抗告。
2.於有治外法權人之住居所或事務所所為投遞而無效者翻譯
3.於外國為投遞,不克不及依第一百四十五條之規定解決,或預知雖依該條劃定解決而無效者。
6.原告或曾受投遞之被告變動其投遞之處所,而不向訴訟法院陳明命為公示投遞翻譯
法院通知佈告登載新聞紙翻譯英文、越南文、印尼文、泰語(泰文)、法文、德語、韓語、日語、西班牙語等外藉語言之海外埠區版、海外版航空版登載報紙翻譯民事裁定通知佈告、判決公告、公示投遞等國際航空版通知佈告登報以離婚失蹤、履行同居義務、終止親權事宜及終止收養關係事宜為主。如需翻譯為外文,請將全文翻譯後,包括(大旨、根據、通知佈告事項)全文刊登在國外看獲得的報紙,並將報紙送院。
以下文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/yp123ad/org/25/有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
留言列表