道格裏語翻譯
音樂劇「貓」《CATS》又來台演出了
14種語言版本,26個國度,5000萬人次的撫玩記載,
七項東尼獎的不朽音樂劇「貓」,
自1981年於倫敦的新倫敦劇院首演之後,
從此一炮而紅成為英國有史以來最成功、連續公演最久的音樂劇,
更在美國百老匯大街創下有史以來音樂劇連演最久的音樂劇
翻譯
「貓」劇最引人入勝的處所在於其對劇中五花八門的「貓」精采的腳色描繪。
韋伯為劇中的「貓」民們,量身訂做出支支感人的歌曲。
華麗精巧的布景,獨出機杼的跳舞與場景的設計,
都讓您目不暇給。劇中由老貓「葛莉莎」所唱出的「Memory」,
更早是傳唱不朽的經典金曲。
音樂劇「貓」《CATS》作者簡介:
安德烈.洛伊.韋伯(Andrew Lloyd )
安德烈洛伊韋伯於1948年3月22 日誕生於倫敦近郊的南肯辛頓(South Kensington)翻譯
由於父親威廉.洛伊是倫敦音樂黉舍的校長,為安德烈洛伊韋伯與弟弟朱利安洛伊韋伯供應了最好的音樂進修情況。所以,安德烈也不負眾望,年數很輕時就有創作作品呈現。
<約瑟夫與奇異的夢幻彩衣>、<萬世巨星>、<艾薇塔>、<貓>、<安魂曲>、<星光列車>、<歌劇魅影>、<愛的概念>、<日落大道>等聞名音樂劇,皆是出自於他作曲,並受樂評家及樂迷一致的贊賞。
他在音樂上的成績不凡,得獎無數,包括:6座東尼獎、4座DRAME DESK獎、5座LAURENCE OLIVER獎、1997年與TIM RICE(提姆箂斯)更榮獲美國金球獎及奧斯卡金像獎最好原住歌曲獎。
在1982年,他空前地同時,具有三齣音樂劇在紐約上演,三齣在倫敦上演。其聲勢更由80年月成功的延續至90年代。
1996年,倫敦製作的貓(CATS),更成為音樂劇史上,在倫敦西區劇院上演最久的劇碼,充份顯現韋伯的音樂劇兼具市場性及藝術性的創作功力,和不拘泥於單一情勢的創風格格。
「貓」劇的呈現,使得安德魯韋伯真正嚐到貿易的成功滋味 ,在當時一群由演員扮演的「貓」在舞台上載歌載舞,真可稱之 為「奇觀」,而貓的世界在舞台上出現出的幻想色彩,也使所有人感覺新鮮,固然這齣戲在戲劇上的浮現虧弱,每個腳色出場 演唱並無任何戲劇關係,嚴厲而言只能稱之為「歌舞表演」,雖 然如此,由於本劇的道具服裝舞蹈在在一新耳目,充滿了趣味,所以成為韋伯所有的作品之中最長命的一部,至今上演了14年而 不曾下檔。固然,此中的要害也要歸功於那一首「回憶」,這首 歌的主唱是一隻韶華老去的母貓葛麗莎貝 拉,獨自在月下大嘆自己青春不再的悲苦翻譯本劇的其他貓角也各有特色各有脾 氣,其中 有一隻自稱神祕麥卡佛提的貓亦是趣味角色之一,他是貓裏的匪類, 而他的罪行,正由其他貓咪唱的歌─「麥卡佛提,神祕的貓咪」中流露無遺翻譯
音樂劇「貓」《CATS》小檔案:
作曲 : 安德烈‧洛伊‧韋伯(Andrew Lloyd Webber)
作詞: 諾恩(Trevor Nunn、 理察史蒂高(Richard Stilgoe)
作曲年份: 1980-1981年
英國首演: 1981年月11日於倫敦NEW LONDON THEATRE
美國首演: 1982年11月 7日於紐約 WINTER GARDEN THEATRE
二幕音樂劇(全長二小時十五分)
與音樂劇「貓」《CATS》有關的數字
●14種語言版本
●巡迴演出26個國度
●6500萬人以上看過演出
●票房收入超過8.25億英鎊
●得過7項音樂劇東尼獎
●以8國說話錄過11個音樂劇原聲帶
●同時有8個製作公司在世界巡演該劇
●巡迴過世界150個城市
●超過170個歌手錄過《回想》一曲
●用過40136個保險套(用於保護麥克風,貼在頭套上)
●吃過159000顆阿司匹林
●喝了651磅咖啡
●含了179712顆喉糖
●耗了1248000磅的乾冰
音樂劇「貓」《CATS》腳色介紹
(資料來源:www.catsmusical.net)
從領袖貓到美男貓——《貓》中的貓兒們
貓一貫被認爲是多變的動物,令人難以捉摸。而若是一部戲劇的角色全部由貓來構成,這會是什麽模樣呢?音樂劇《貓》就是這樣一部作品。
《貓》中的貓兒多得讓你數不清。即便很多看過音樂劇《貓》的人,也照樣沒有完全弄明白。由于這裏面的貓實在太多,而且各有特點,要掃數記住確實要傷很多腦筋。
好在《貓》的劇情相當簡單,如果你沒有記住貓兒的特征,照樣能很順利得看懂這出戲。但是,若是
翻譯公司能對每只貓兒多瞭解一點,相信必然能讓你看得更成心思翻譯
瞧!貓兒們已經迫不及待要表態了!
Old Deuteronomy老杜特洛內米-----領袖貓
"領袖貓"是貓族的首領,他的年數很大,並且飽讀詩書,佈滿聰明和經驗翻譯在全部部落裏,他最受尊重和愛戴翻譯日常平凡他很少呈現在貓族中,日常事務都由年青的"英雄貓"來處置。但是在一年一度的舞會上,首腦貓是必然會來的,由于只有他才有資曆遴選取得重生的貓兒。
"首腦貓"是只幾近沒有花紋的大灰貓。與其他貓兒分歧,他的皮是像斗篷一樣披在身上的,這顯得他身段十分碩大。他的個子也很高,在舞臺上比其他的貓更有氣焰。
Grizabella格裏澤貝拉貓------魅力貓
"魅力貓"是全劇最主要的腳色。她年輕時是貓族裏最秀麗的母貓。可是後來她厭倦了貓群的生涯,分開了貓族去看外面的世界。然而,外面的世界明顯並沒有令"魅力貓"更歡愉,當她再次回到貓族的時辰,"魅力貓"已釀成了一隻蓬頭垢面,蒼老醜惡的老貓了。貓兒們不肯接管這個背叛貓族的流離者,全部貓族對她異常仇視。
"魅力貓"身上的灰土袒護了她的本來毛色,從她的頭髮和臉龐來看,她的外相可能是灰色與黑色相間翻譯與其他貓比擬,她的模樣最像人類:她長髮披肩,身上穿著黑色晚號衣短裙和灰色皮衣,腳上甚至穿了一雙高跟鞋翻譯
Munkustrap蒙克斯崔普----英雄貓
"英雄貓"是貓族的二把手。在"領袖貓"不在的時刻,他負責賜顧幫襯整個貓族。在《貓》劇中,他負責講解,並把所有故事串連在一路,是以是劇中最重要的腳色之一。
我們還可以看出一些"英雄貓"的特點,他的勇敢,機靈和責任心都是貓族中最突出的。
"英雄貓"是一隻銀灰色同化黑色的花貓,與其他貓相比他的個子對照高,屬於纖長的體形翻譯他是一隻較年輕的成年貓。
Jennyanydots詹尼安點點-----"褓姆貓"
"褓姆貓"是貓族中的褓姆。日間她一般都顯得得懶惰,整天睡啊睡,最後睡成了一隻身形癡肥,但不失可愛的大肥貓。但一到晚上,她便非常繁忙,,由于她要訓練老鼠織毛衣,還要爲甲由賦閑的問題擔憂。"褓姆貓"還喜好對身世望族的同類阿諛奉承。
"褓姆貓"的膚色以灰白色爲主,上面還有虎紋與豹斑翻譯她身形臃腫,特別是下身特別肥大,這是坐得太多的原因翻譯
Bombalurina邦巴露娜---- "迷人貓"
"迷人貓"是只十分美麗而誘人的貓翻譯她很喜好和成年的公貓一起說笑。可以說"迷人貓"是劇中成熟女性的代表。在"傑利克之歌"一曲中,也是全劇舞會熱潮的一段,全部舞臺基本上是陰冷的青藍色調,惟有"迷人貓"爲首的一段跳舞,舞臺上卻充滿著暖和明媚的紅色燈光。這使她紅色的毛皮顯得份外豔麗。
"迷人貓"顯然和"犯法貓"熟悉,甚至有多是"犯法貓"以前的伴侶。這從那首有名的"麥卡維蒂"的歌詞中可以感受到翻譯
Rum tum tugger若騰塔格-----"搖滾貓"
"搖滾貓"若騰塔格性格反覆無常並且叛逆,只喜好得不到的東西。
他是貓中的搖滾歌星,他的歌也是傲氣實足的搖滾樂,最受母貓的歡迎翻譯他在聚光燈的照耀下狂舞,縱情享受母貓們瘋狂的耽溺翻譯
"搖滾貓"的個子很高,動作矯健而有爆發力,是只很有男性魅力的成年公貓。
Skimbleshanks史金波旋克斯-----“鐵路貓”
"鐵路貓"是很有責任感的貓,臥鋪車箱基本上歸他全權治理翻譯他在火車上的主要性非常高,火車沒有他就不克不及按時出站。所以鉦昱翻譯公司們看到他總是跑東跑西,忙個不絕。
"鐵路貓"是一隻白色帶淺黃花紋的成年公貓,他具有一張十分快樂的臉翻譯
Victoria維克多利亞---純白貓
純白貓的純白毛色反應了她的天真和純真,她的質樸本能促使她樂於幫助弱者。她羞澀地向欲回歸貓族的"魅力貓"伸手,卻遭到"褓姆貓"禁止。
Bustopher Jones布斯托夫·瓊-----"富貴貓"
"富貴貓"是一隻受過教育的、整齊得體的、上層社會的貓。他總是穿最好的衣服,上最好的館子,這一點,讓他在貓族裏很受尊重。"富貴貓"相當胖,他很喜歡吃,但是他卻對峙本身調養得很好,仍在最好狀況而並不是肥胖翻譯
"富貴貓"全身黑色,只有白色的鼻尖和領口,老是挺著大肚子,舞臺上他身穿大禮服,用小湯勺作拐杖,很有名流風度翻譯
第二幕:"Why Will The Summer Delay - When Will Time Flow Away"
在Jellical舞會竣事後,貓族歇息了,在牠們恢復介紹更多的貓之前,牠們冥思而唱出"The Moments of Happiness"爾後劇院之貓Gus泛起了。牠是一隻上了年數的舞台男演員,因中風而蒙受著病痛.牠是和其時的最偉大的演員們合作過。Gus講述著牠那些偉大的劇院裡的成功表演,並且渴想著要重回舞台。而在空想劇的排練中,牠飾演海盜Growltiger,唱著 "Growltiger's Last Stand翻譯社",而又再次體驗了昔日的成功.在這部劇中, Growltiger在和Siamese 海員們戰役了今後,和牠在一齊有奸情而被發現後,這位畏懼的船主和其女友Griddlebone 被流放海上,漂向不知的將來翻譯
接著是鐵路之貓Skimbleshanks 介紹牠本身的 "SkimbleshanksThe Railway Cat" 歌聲,牠是一隻對
所有的貓都十分友善一似叔叔般的貓. Skimbleshanks 坐上牠駕駛的火車,具體講述車況。牠唱著 "ForSkimble won't let anything go wrong!"(Skimble不會讓工作出過失的!)
另外一巨響打斷了慶典,這時候搞怪的貓Macavity泛起了!他的兩個翅膀插足了這個行列,並且綁架了Old Deuteronomy!兩個和Macavity熟習的貓,一隻是之前被Macavity引導過的畏懼的小貓Demeter和年紀大些而更有肉感的人盡可夫型的Bombalurina唱著她們心中所熟悉的"Macavity,"由於其敗行使牠獲得了"the Napoleon of crime罪王"的稱號翻譯
Macavity回來了,扮成Old Deuteronomy的模樣,然則被發現了,於是就和Munkustrap及其他的公貓打了起來,由於打累了,也被打敗了,Macavity就弄出電氣短路而趁著黝黑無光而逃,那些留在黝黑的公園中的Jellicles貓族,堅持地唱著"我們必需要找到Deuteronomy("We have to find Old Deuteronomy,") 翻譯Rum Tum Tugger 召喚 "Mr. Mistoffelees," 這隻原先的"魔法貓"("conjuring cat" )使用牠的魔法找回牠們的魁首翻譯果然Mistoffelees很成功地使得大放光明,也找回了Old Deuteronomy, 及顯示了牠的各種魔法招數。
最後,時候到了 Old Deuteronomy要下「Jellicle貓族抉擇」,來決意那一隻貓被選中投生成為擁有新的生命.這時候候,Grizabella出現了,再度地,她唱出了有名的 "Memory" ,唱著事物若何轉變,唱出出「接近我...」,懇求她的兄弟姐妹們,哀吟要回來。在眾貓族寬容之下,她終於
獲許回來,並且也獲選為可以重生的貓( "Journey to the Heavyside Layer")翻譯於是 在一個魔術輪胎之上,由Old Deuteronomy護送下, Grizabella 就上昇到天界。 Jellicle舞會近乎尾聲了,但是Old Deuteronomy 對在傍觀的人們唱出"The Ad- dressing of Cats." ,表示牠們的唯一特質及不同點,牠表示,「貓很像你們」,於是一場貓族的年度嘉會告一段落!
本世紀最偉大的音樂劇巨匠安德列.洛伊.韋伯《Andrew Lloyd Webber》,
最為國人熟習的兩齣戲,
當屬「歌劇魅影」和「貓」了,
「歌劇魅影」去年來台演出座無虛席,
最近「貓」也要來台演出了,
此篇就先來介紹「貓」《CATS》囉!
「CATS」改編自英國詩人艾略特(T.S. Eliot)的詩:「老負鼠談世上的貓」(Old Possum's Book of Practical Cats),並由今世的音樂劇巨匠安德洛伊.韋伯譜曲。自1981年於倫敦的新倫敦劇院首演以後,從此一炮而紅成為英國有史以來最成功、連續公演最久的音樂劇,更在美國百老匯大街創下有史以來音樂劇連演最久的音樂劇。
「貓」劇最引人入勝的地方在於其對劇中五花八門的「貓」精采的腳色描繪。韋伯為劇中的「貓」民們,量身訂做出支支動聽的歌曲翻譯華美精巧的布景,別出心裁的舞蹈與場景的設計,都讓您目不暇給。劇中由老貓「葛莉莎」所唱出的「Memory」,更早是傳唱不朽的經典金曲。
《貓》之由來
T.S. 艾略特(Thomas Sterns Eliot):1888-1965
英國詩人,1948年以《四個四重奏》獲得諾貝爾文學獎。
1939年創作兒童詩集《善于打扮的老貓經》,和他的其他作品相比,該詩說話簡單易懂,詼諧诙諧但又發人深省。這部作品伴隨著韋伯度過了他的童年時期,出於對那時的記憶,韋伯于1977年開始著手改編它,顛末四年的漫長的創作過程,就有了後來的《貓》翻譯
瓦萊裏·艾略特(Valerie Eliot)
詩人艾略特的遺孀。在出席1980年愛德蒙頓音樂節(Edmonton Festival)時,她聽到了公演的由艾略特的詩改編而成的歌曲,於是她帶給韋伯許多艾略特沒有揭曉的詩和故事,個中包括一首《魅力貓-格裏澤貝拉》。這是一首對於孩子來講太悲戚的詩,所以艾略特沒有把它收入詩集。後來這首詩成爲全劇的中間和魂魄,就有了鉦昱翻譯公司們今天耳熟能詳的《貓》的經典曲目《回憶》。
安德魯·勞埃德·韋伯 (Andrew Lloyd Webber)
《貓》的魂靈人物,沒有他就沒有《貓》的黃金時期。
這位享譽世界的天才歌劇大師,除了雙贏得五項英國勞倫斯奧立佛獎,六項美國托尼獎和三項葛萊美獎,別的還有數以億計的表演收入。他於1981年完成的歌劇《貓》,現在已經成爲音樂劇歷史上最賣座的作品之一,除天才的藝術能力,他要求他的音樂劇每個細節都完全拷貝首演,保證其作品的高水準。這使得他不但博得了“現代舒伯特”的佳譽,更有人稱他爲戲劇界的“比爾·蓋茨”翻譯
特裏沃爾.努恩
他不但是《貓》的導演。膾炙生齒的《memory》歌詞就出自他的手筆翻譯當韋伯用一夜的時候寫出劇中的首要旋律之後,特裏沃爾反復浏覽艾略特的原作,終於捉住了“回想”這個關頭字,寫出了歌詞翻譯描畫出魅力貓格裏澤貝拉的情感主線——艱巨的歲月,無可挽回的美妙光陰,和重回貓家族的巴望。於是,就有了而今的《memory》,有了此刻的《貓》翻譯
芭芭拉·史翠珊
若是有人問,翻譯公司是怎樣知道《memory》的,相信99%的人會說是從芭芭拉·史翠珊的版本開始,這是鉦昱翻譯公司們最早能接觸到的《memory》的版本,在我們還不怎麽瞭解《貓》的時候,就已經爲這首如泣如訴的歌曲分外著迷,轉而成爲芭芭拉的忠實擁躉,以至於不怎樣記得起它的原唱伊蓮·佩吉(Elaine Paige)了。沒有人會說芭芭拉瑰麗,在接管採訪的時辰只是稱本身是“會唱歌的女演員”,然而她卻在從流行歌曲到古典歌曲,從歌壇到舞臺劇甚至影壇創下了不俗的戰績翻譯雖然她沒有參加過《貓》的主要演出,但從未有任何人敢否定她對於《回想》的出色演繹。
音樂劇「貓」《CATS》
兩幕音樂劇,洛依德·韋伯作曲《貓》是迄今爲止最爲成功的音樂劇,也是在倫敦西區及紐約百老彙上演時間最長的音樂劇,並且直至今日仍在上演。
《貓》是劇作者韋伯根據艾略特爲兒童寫的詩改編的,韋伯充實注重到兒童的特點,是以,《貓》劇更受兒童們的愛好。《貓》的創作並不是一帆風順,直到離上演時間很接近時,作者尚未找到感情宣泄之處,導演特裏沃·南要求作者再作修改。當晚,韋伯創作了該劇最爲流行的歌曲之一——《回憶》,但只有旋律而沒有歌詞。他們請詞作家幫手,可試了幾回都不合意翻譯最後,在公演頭幾天,導演南終於想到了“回想”這個詞,把這首歌用於一隻叫格裏澤貝拉的雌貓上,她離開傑裏科貓族到外面去闖蕩,曆盡艱險,最後回憶起在家族中的幸福生活,渴望回歸家族,
唱出廠這首動人的歌。通過這一構思,導演才完成了這部音樂劇的組織:工作,把一個個的片斷串連成了一個整體,該劇於1982年10月7日首演於紐約百老彙的冬園劇院。
《貓》劇公演今後,當即在倫敦、紐約取得偉大成功,1983年,該劇一氣獲得了7項托尼獎,劇中的歌曲《回憶》被反復錄音達600余次,成爲當代經典歌曲。《貓》的百老彙原版錄音帶發行量達 200余萬盒,獲得1983年度格萊美最佳表演灌音獎,《貓》的倫敦首演灌音也取得1982年度的格萊美最好演出錄音獎翻譯
劇情介紹:
第一幕:(When Cats Are Maddened By The Midnight Dance)
當午夜時分,人行道上沒有聲響翻譯突然間一陣爆發出來的燈光和音樂充滿了冬日花園劇院,展現出一幅比真實尺幅還大的廢物聚積場。探照車燈在暗中的瓶罐間照來照去,也捕獲到快跑中的貓
的景像。
好奇的貓兒一隻接著一隻冒了出來。今晚是每一年的特殊的一晚,傑利珂貓族聚集在一齊以他們的身份為榮。在 (Jellicle Songs For Jellicle Cats)的歌聲中他們唱著他們的獨特能力和特點翻譯包括了(我們能快跑/像高速鞦韆/我們能翻雙筋斗/在輪胎上彈跳),他們亦詩亦舞的唱著。但是貓兒們並不孤單,因為人們(觀眾)呈現在貓兒們的六合,貓兒們起先對進入到牠們領地者心存討厭和懷疑,因為牠們是驕傲的。在(The Naming of Cats)的歌曲裡牠們向人類訪客表示貓兒有三個不同的稱號:一種是家裡的平常稱號,另外一種是有莊嚴的名字,另百個則是秘稱。以貓
的角度來看,後者是使貓族更為有深度翻譯
年輕而天真的白貓 Victoria 表演了一首獨舞,象徵著一場(TheInv-itation to the Jellicle Ball.) 的開始翻譯Munkustrap翻譯社這隻較大的灰色斑貓是這場秀的司儀,說明傑利珂貓族每隔一年
在此重聚同樂!他說明他們正在等他們的領袖,那隻聰明的老Deuteronomy,他將遴選出一隻傑利珂貓去到 Heavyside Layer去重投生!從現在起,每隻貓都用歌曲和跳舞來陳述本身的故事,
進展自己能被選中以便來生過分歧的生涯。
Munkustrap介紹了Jennyanydots,這隻(The Old Gumbie Cat),她是成天睡覺和渙散翻譯她坐著及坐著及坐著及坐著,這就是稱之為Gumbie cat的理由!但是到了夜晚,她釀成了一隻佈滿活力的貓咪,
她敕令老鼠奏樂及編織,並讓甲由忙不外來。貓兒們使用這個機遇把 Jenny妝扮起來,並且跳了一隻不凡的跳舞。
第二隻介紹的是 (The Rum Tum Tugger) 是一隻好玩的玩皮貓,母貓人見人愛.Tugger唱出他是如何地抉剔:他要他所沒有的,不要人家給他的,他喜愛成為被注意的核心。當被流放的貓回來,使氣氛變得不佳起來,是那隻 "Grizabella,The Glamour Cat"呈現了.固然她是一隻傑利珂貓,但其他本家都躲著她。她已離開了貓族多年在外,在外糊口艱苦,以往她那奇麗和迷人的模樣現在已襤縷不勝了.固然她要想回來,但其他的貓兒殘暴地用爪抓她,但她是傲岸不平的,發誓一定會回來的。
下一隻呈現的貓是隻結子的 "Bustopher Jones." , Bustopher的時候花在吃,吃遍了許多英國的酒店和俱樂部。 Jennyanydots常和他閑逛,而且也應和他唱著.而他的回報,就是親吻她的手掌。
倏忽傳來一巨響,隨之傳來警號和紅閃光燈翻譯是那隻惡作劇的貓Macavity在作怪,貓兒四散,舞台空蕩一片翻譯在台下傳來兩隻貓咯咯的笑聲,是"Mungojerrie and Rumpleteazer,"上場了。牠們是愛惡作劇的貓,常常給牠們所棲身的家裡的主人帶來麻煩,不是亂拉抽屜,或是偷走主人請客時客人的珠寶...
當牠們的首級,那隻好心而伶俐的貓"Old Deuteronomy"抵達時,全部貓族都又再度集結了起來,貓兒都尊重和崇敬牠。唱著「現在傑利珂的首腦在此,傑利珂貓族就都糾合起來」。Munkustrap為Deuteronomy放置了一些文娛小品.貓兒們表演了一場名叫"The AwefullBattle of the Pekes and the Pollicles together with The MarchingSong of the Pollicle Dogs." 的表演。在表演裡,Munkustrap擔負
講述者,而貓兒們就妝扮成兩群彼此相爭的狗族I Pekes和 Pollicles。一向到一隻身子鮮明而有力的大貓Rumpus Cat趕走為止。
這個運動被缺德的Macavity的弄出來的巨響而干擾,群貓紛纭打轉!年邁的Deuteronomy把排場緩和,使牠們一隻一隻地回來了翻譯牠理睬呼喚地唱著:"Jellicle Cats come out tonight..."‧舉辦一年
一度所有貓族慶賀的大舞會"The Jellicle Ball"的時辰到來了。
Grizabella又再度回到這裡來了,她進展被給與成為慶賀舞會的一員翻譯貓族們再度拒絕了她翻譯她獨自一人唱著本劇中最著名的"Memory"而黯然脫離翻譯她唱出了在她脫離貓族前的美妙韶光,當一
度她年青的時刻,她是那樣地漂亮而康樂,她唱著"我還記得我知道康樂的誰人光陰"。她渴望被給與而伸出了雙手,進展其它貓來碰觸,然則其他的貓兒沒有如許做,她只好獨自消逝在黑夜裡了。
文章來自: http://blog.sina.com.tw/5523/article.php?entryid=298587有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
留言列表