close

中翻柬埔寨






吳雯靜 記錄整理

羅老師以注音符號表教誨同學


羅先生看班上同學操練寫字

鉦昱翻譯公司在頭屋看「說話進修班」的課程,與外籍配偶的師長教師也有一些接觸。有一名師長教師告知鉦昱翻譯公司,他的太太假如一天花45個小時做手工,可以或許賺到250元的話,那一個月也有67千塊的收入,他感覺能如許就很好了;但是,實際的狀況是,頭屋的家庭手工業被抽剝得很利害,常常作一天手工只賺獲得100元。有一回,他太太為了要領三百多塊的工資被刁難,管錢的管帳對峙要郵局的帳號匯入薪資,然則太太只有銀行的帳戶,為了這三百塊先生必需請假去開戶才能領獲得,他最後的衡量是放棄領這筆錢。我們不由要問,我們為她們做了什麼?


外籍配頭同學操練寫字

太太們的求知慾其實很強,不只一次向我反應36小時的課太短,希望能上長一些翻譯羅先生也曾告訴我,有太太問她,什麼時辰她們才能本身看一本書翻譯

外籍配偶同窗上台接受測驗




我們開辦「外籍配頭語言進修課程」希望能藉著與她接觸的機遇,多傳遞些人情的暖和給她們,讓她在辛苦糊口之餘能夠有個撐持,這便達到我們的目的了。







擔負課程的羅玉蘭老師,對於這個班有這麼多人,也感到十分驚奇。羅老師是第宅國小主任退休,她退休之後就一向在外籍配偶指點的領域裡耕作,她始終懷抱著一種助人的情懷去幫助所教導的外籍配偶。她也曾經在頭屋衛生所舉行的外配課程裡授課,可是她說這次的人比力多翻譯


「外籍配偶說話學習課程」頭屋班紀事1

外籍配頭們雀躍地秀本身


326日入手下手的「外籍配偶說話學習課程」頭屋班,截至今朝為止已有26人報名,每當碰到關心的人問起,伴隨而來的老是一句「真成功!」的讚美翻譯其實,當初這班原先計劃的所在是苗栗市,然則苗栗市同時有多個班一同開,於是鉦昱翻譯公司們把它移到頭屋來開。頭屋這個處所果然沒讓人失望,從起頭找場地到寄發文宣,都有一股力量支持著我們,固然過程老是充滿挑戰,但都順遂解決。到了上課前已有十幾個人報名,這幾週又陸續來了幾個。







本文來自: http://blog.roodo.com/mlcu04/archives/2983073.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ib120giux4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()