close

法文翻譯

翻譯更好,付費的app也行 翻譯社
沙很小 wrote:
zamobi wrote:
是否是大陸貼牌 翻譯...
如就查詢時輸入的方便性、單字查詢速度、及軟體內容及功能...等考量的話
比來考慮要買台如無敵...(恕刪)

比來斟酌要買台如無敵、來思康.. 翻譯英文電子字典,
上面所列幾近都有iOS版本,OALD, Longman之類的都還包括發音,乃至是同時有英式、美式發音,並且是離線發音。
就市道市情上常見 翻譯英文字典

也有許多離線字典檔可供安裝


就市道上常見的英文字典
憶聲、無敵都有出電子字典平板,應當吻合你的需求
如果需要真人發音,記得 Blue Dict 就有,不外之前看到多是簡體版,不知道而今如何
Longman有ios版

我就用 LDOCE 5th 灌在平板上查,字又大資料也很完全,等於是整個朗文線上字典都搬到平板內了,只差發音要連線,不外我發音劃定規矩很熟了,所以沒差。至於花的錢,就看你買什麼品級的平板,加上買軟體的錢。
不外我小我認為你只需要買台平板,再自己安裝翻譯app就好了

blackeyefum wrote:
無敵首要是以OALD7為藍本

仿佛也是大陸貼牌 翻譯,只是灌了他們的軟體......(恕刪)

可以離線有發音例句
平板電腦應當也都有英文字典app才對
依憶聲在電子業的經歷,應當是不致於用貼牌 翻譯吧。
有啊,color dict 安裝 wordnet 字典檔,就能夠使用 TTS 離線發音
公孫扯 wrote:
有啊,color d...(恕刪)


固然這邊是android地皮,但不能不說小我感覺辭書、教育相幹資本還是iOS對照多,固然要錢。

小我 翻譯推論是將來兩年,是這些翻譯機公司存亡存亡觀鍵時刻,因為翻譯機能作的,平板都能作,包羅硬體速度,並且更周全、更多元!若沒有好好轉型,跳脫傳統翻譯機的思惟,很有可能成為曩昔式或示微,猶如聰明手機愈來愈先輩,大幅緊縮到攜帶式多媒體播放機和灌音筆的市場。

因太久沒接觸電子字典,只知之前 翻譯電子字典按鍵小,查個單字又慢
強者偶同夥的朋侪在憶聲,
感謝各人~ 今朝試用了 colordict 這套,該有的都有了,惋惜沒有法文字典可以擴充…

仿佛也是大陸貼牌的,只是灌了他們的軟體...
找了好久,都是必然要連線上彀才行,有離線板嗎?
我是用中華的HAMI APP

裡面有遠流付費的英文電子字典


1.OALD8(敦煌代理)為主,Longman為副
2.英漢就用免費的線上
3.記得Android有免費 翻譯Webster,不外不太合適進修




憶聲、無敵都有出電子字典平板,應當符合你 翻譯需求
1.OALD8(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
2.Longman 5th
3.Cambridge
4.麥克米倫..英英 翻譯公司英漢都有
5.Collins...獨樹一格

就小我利用上

我另外還有裝賽微字典,要發音再轉這套查就好了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯至於 Oxford 我只找到線上版,不肯定是否有出離線版,後來就沒裝了 翻譯社還有套 Lingoes 也蠻多人保舉的,只是我不喜好被中文綁架住英文思慮能力,所以沒裝,不外你倒是可以試試 翻譯社




本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=605&t=2699338有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ib120giux4 的頭像
    ib120giux4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    ib120giux4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()